SPANISH 561. TEACHING OF SPANISH AS A SECOND LANGUAGE.

CONTEMPORARY THEORY AND METHODS

San Diego State University-Imperial Valley Campus

 

Profesora: Dra. Magdalena Altamirano                   Oficina: Faculty East 105

Semestre: Primavera de 2008                                   Tel.: (760) 768-5614

Clases: jueves, 4:10-6:50                                          altamira@mail.sdsu.edu

www-rohan.sdsu.edu/~magdalen/

Horas de consulta: lunes 3:00-4:00, jueves 12:00:1:00, o previa cita

 

 

MATERIALES DEL CURSO

 

1. Obligatorios

*Shrum, Judith L. y Eileen W. Glisan. Teacher’s Handbook. Contextualized Language Instruction. 3rd edition. Boston: Thomson Heinle, 2005.

*Una carpeta de argollas, de tamaño mediano, y separadores para organizar el portafolios del maestro.

*Un cuaderno de composición para escribir el diario de lectura.

 

2. Recomendables

* Una carpeta de argollas para organizar apuntes, tareas, etc.

 

 

ALGUNOS RECURSOS ÚTILES

 

1. Soporte papel

Imperial Valley Campus Library. Materiales en reserva para el curso de Spanish 561.

 

2. En línea

a) Libro de texto: http://www.thandbook.heinle.com (con muchos materiales y vínculos útiles).

b) Asociaciones. American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL): http://www.actfl.org: The American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP): http://www.aatsp.org.

c) Lengua española (diccionarios, gramática, ortografía). Real Academia Española: http.//www.rae.es; Academia Mexicana de la Lengua:  http://www.academia.org.mx (incluye diccionario de mexicanismos).

d) Cultura hispánica (información general). La página del idioma español: http://www.el-castellano.com (incluye periódicos de todo el mundo hispánico); Centro Virtual Cervantes: http://cvc.cervantes.es; Mundo Latino: http://www.mundolatino.org.

e) Cultura hispánica (materiales). Biblioteca virtual Miguel de Cervantes: http://www.cervantesvirtual.com. Culturas Populares. Revista electrónica: http://www.culturaspopulares.org. 

 

Más recursos en el portal del Departamento de Español de SDSU-IV: http://www.ivcampus.sdsu.edu/spanish

 

 

DESCRIPCIÓN DEL CURSO

 

El propósito de este curso es proporcionarle al estudiante las primeras bases teóricas y prácticas para desarrollar una carrera de maestro(a) de español como segunda lengua. A lo largo del semestre examinaremos las teorías y los métodos más relevantes en el campo de la enseñanza de lenguas extranjeras, así como su relación con los últimos estándares, metas y lineamientos de la profesión. Los planteamientos teóricos también se analizarán en función de su aplicación práctica, sobre todo a nivel de escuela primaria y secundaria. Este componente práctico de SPAN 561 le ayudará al/a la futuro(a) maestro(a) a desarrollar estrategias para el diseño de curriculum, de lecciones diarias y de actividades en clase. Prerrequisitos: Spanish 350 o 448.

 

 

            OBJETIVOS DEL CURSO

 

*Familiarizarse con teorías y métodos relacionados con la enseñanza de lenguas extranjeras.

*Familiarizarse con los estándares, metas y lineamientos de la profesión

            *Examinar las aplicaciones prácticas de las teorías y los estándares anteriores en la educación primaria y secundaria estadounidense.

*Desarrollar estrategias para la planeación de curriculum, lecciones diarias y actividades en clase.

 

 

            REQUISITOS DEL CURSO

 

            Criterios de evaluación. La calificación del semestre se basará en estos porcentajes:

Cuestionarios                            10%

Diario de lectura                        10%

Examen parcial                         15%

Examen final                             15%

Lecciones

y presentaciones orales              15%

Portafolios del maestro              20%

Participación                             15%

 

Guía de calificaciones

 

100-94 = A       79-77 = C+       63-60 = D-

93-90 = A-        76-74 = C         59- = F

89-87 = B+       73-70 = C-

86-84 = B         69-67 = D+

83-80 = B-        66-64 = D

 

Cuestionarios (9). Los cuestionarios son tareas escritas (1-1 ½ página, doble espacio) que contendrán las respuestas a preguntas indicadas por la profesora. Cada uno de los cuestionarios se basará en la lectura de un capítulo del libro de texto (1 a 9) y, en todos los casos, se espera que los estudiantes ejerzan su capacidad crítica al contestarlos; no es aceptable limitarse a copiar literalmente fragmentos del libro de texto. No se darán prórrogas, ni se admitirán cuestionarios extemporáneos.

 

Diario de lectura. Con el fin de estar preparados para participar adecuadamente en clase, los estudiantes escribirán una entrada de 2-3 páginas por sesión en su diario de lectura (un cuaderno de composición, rayado, que sólo se usará para este fin). Las entradas del diario de lectura deberán seguir el formato indicado por la profesora y contendrán la información necesaria para participar en las presentaciones y discusiones de las secciones “Teach and Reflect” y “Discuss and Reflect” (ver “Programa del curso”). Es obligatorio llevar el diario a todas las clases. Cada sesión, la profesora comprobará que los estudiantes escribieron la entrada asignada en su diario; en caso afirmativo, la profesora firmará la entrada y, sólo así, la entrada podrá ser evaluada durante las revisiones detalladas del diario (ver “Programa del curso”).

Examen parcial. A mitad del semestre tendremos un examen parcial que cubrirá toda la información revisada hasta ese momento (libro de texto, discusiones en clase, presentaciones orales propias y ajenas, etc.). Los esudiantes recibirán una guía de estudio antes del examen parcial. No se administrarán exámenes extemporáneos.

 

Examen final. Al final del semestre tendremos un examen que cubrirá toda la información revisada hasta ese momento (libro de texto, discusiones en clase, presentaciones orales propias y ajenas, etc.). Los estudiantes recibirán una guía de estudio antes del examen final. No se administrarán exámenes extemporáneos.

 

Lecciones y presentaciones orales (5). A lo largo del semestre, los estudiantes diseñarán 5 lecciones diarias. Las primeras versiones de estas lecciones serán presentadas oralmente en clase y recibirán retroalimentación por parte de los compañeros. El/la estudiante también preparará un esquema detallado de cada lección; la calificación de las primeras versiones de las lecciones se basará en el esquema escrito, los materiales de apoyo y la presentación oral. No se permite leer ningún tipo de información durante las presentaciones orales. No habrá presentaciones extemporáneas. Posteriormente, el estudiante revisará, corregirá y actualizará sus cinco lecciones, tomando en cuenta los comentarios de la profesora y de sus compañeros, así como la información contenida en los capíulos posteriores a las presentaciones orales. Las versiones definitivas de las lecciones diarias se incluirán en el portafolios del maestro y recibirán una calificación independiente.

 

Portafolios del maestro. En la fecha indicada en el “Programa del curso”, los estudiantes entregarán un portafolios que contendrá: a) su filosofía docente, y b) todos los materiales relacionados con sus lecciones diarias (pre-escritura, materiales didácticos y de apoyo, primeras versiones, retroalimentación de los compañeros, versiones definitivas). Los estudiantes recibirán intrucciones específicas (escritas) para elaborar la filosofía docente y para organizar el portafolios. No habrá prórrogas en la entrega del portafolios.

 

Participación. La participación activa de los estudiantes es absolutamente esencial en este curso. Se espera que los estudiantes se presenten al salón de clases bien preparados; por ejemplo, deben leer con atención  las páginas asignadas para cada día, buscar en el diccionario los términos desconocidos, tomar apuntes  y hacer las tareas o trabajos pertinentes. Las lecturas y escritos deben terminarse antes del comienzo de la sesión. Además, los estudiantes deben estar dispuestos a participar voluntaria y eficazmente en todas y cada una de las actividades de la clase. La participación eficaz es aquella que contribuye a aclarar un aspecto a partir de preguntas, observaciones y comentarios. En las dinámicas de grupos, la participación eficaz también implica colaborar en el desarrollo de una actividad o proyecto. Por favor recuerda que es imposible obtener una A sin participar.

 

 

Otra información importante

 

Asistencia. La asistencia regular es un requisito imprescindible en este curso. Los estudiantes pueden tener una ausencia injustificada sin que afecte su calificación final (hay que recordar, sin embargo, que esta prerrogativa no conlleva el derecho a entregar trabajos extemporáneos). Más de dos ausencias injustificadas reducirán la calificación final a razón de un punto por ausencia (por ejemplo, de A- a B+, de C a C-, etc.). En este curso sólo se justificarán las ausencias que cumplan con los siguientes requisitos: a) deberse a una causa de fuerza mayor (enfermedad, emergencia familiar), y b) estar documentadas mediante una nota médica o un justificante de una autoridad apropiada que establezca claramente que al/a la estudiante le era imposible asistir a clases en el día y la hora de la ausencia que se pretende justificar. Por favor, ten presente lo siguiente: 1) las disculpas verbales no cuentan; 2) una simple receta médica no es suficiente para justificar una falta, a menos que la receta contenga una nota con la información arriba señalada. Es la responsabilidad del/de la estudiante entregar la  documentación correspondiente la clase posterior a su ausencia, sin necesidad de que sea la profesora quien se acuerde de pedírsela. En todos los casos los estudiantes son responsables por el material y la información cubiertos durante su ausencia.

 

Puntualidad. La puntualidad es esencial para el buen funcionamiento de la clase. Tres retardos de 10 mins. equivalen a una ausencia; a los retardos que excedan los 10 mins. se les aplicará un criterio basado en una proporción similar (máximo 30 mins.). Si un(a) estudiante pierde la oportunidad de presentar un material o lección por llegar tarde a clase, no se le dará la oportunidad de presentarlo extemporáneamente. Al terminar la clase o durante el receso, es responsabilidad del/de la estudiante asegurarse de que la profesora le cambie la falta por un retardo; después no será posible. Abandonar el salón antes de que termine la clase o salirse durante ella, aunque después se regrese, equivale a un retardo. Si tu trabajo interfiere con el horario de la clase, por favor toma otro curso con un horario que concuerde mejor con tus necesidades laborales o personales.

 

Trabajos (formato, prórrogas, entregas extemporáneas). No se aceptará ninguna tarea o trabajo fuera de la fecha señalada en el “Programa del curso” (ver abajo). Si sabes que vas a faltar el día de la entrega de una tarea o trabajo, dáselo antes a tu profesora o mándaselo con un(a) compañero(a) de clase. Las tareas o los trabajos que no se entreguen el día indicado recibirán un cero, a menos que el retraso se deba a una ausencia justificada y perfectamente documentada. Todos los escritos marcados como formato papel deberán entregarse de esta manera; si te encuentras en un caso de extrema necesidad, y quieres mandar un escrito de este tipo vía correo electrónico, deberás consultarlo primero con la profesora. En todos los casos el/la estudiante es responsable por cualquier problema técnico relacionado con las entregas en línea, por ejemplo, si la profesora no recibe la copia adjunta (“attachment”), no la recibe a tiempo o si su programa no puede leer el documento enviado por el/la estudiante.

              

Deshonestidad académica.  Plagio. Evita el plagio como la plaga. El plagio es un robo intelectual y en este curso será sancionado de acuerdo con el reglamento contra la deshonestidad académica de SDSU. Todos los trabajos realizados por los estudiantes deberán ser completamente individuales y originales; por ejemplo, tus trabajos no pueden ser corregidos o reescritos por otras personas, tampoco debes usar las ideas o las palabras de otras personas sin declarar apropiadamente la fuente de donde las tomaste (libro, revista, periódico, internet, etc.). El plagio no se limita a los ejemplos anteriores; para mayor información lee SDSU General Catalog o Imperial Valley Campus Bulletin, arts. 41301 y 41304 (también puedes consultar www.sa.sdsu.edu/srr/judicial, Student rights and responsabilities, Student discipline). Con el fin de combatir la incidencia del plagio en SDSU, los estudiantes de este curso deberán demostrar que sus trabajos son académicamente honestos; para cumplir con el requisito anterior, los estudiantes pueden: a) someter sus escritos al programa Turnitin.com, o b) proporcionar toda la evidencia necesaria para probar que sus trabajos son efectivamente individuales y originales; si optas por la segunda posibilidad deberás comunicárselo por escrito a tu profesora antes de entregar el primer trabajo y entregar la evidencia requerida en la misma fecha que tus escritos.[1] “Reciclaje”. En este curso no debes “reciclar” ningún tipo de material por el que hayas sido evaluado(a) anteriormente, por ejemplo, cualquier parte de una presentación oral, ensayos, tareas, etc. Otros casos. Los otros casos de deshonestidad académica (por ejemplo, copiar o intentar copiar en un examen) se regirán por el mismo reglamento de SDSU. Sanciones. La sanción mínima para cualquier caso de deshonestidad académica será una calificación de 0 (cero) en la tarea, el trabajo, el examen o la actividad en que se cometió la falta. Todos los casos de deshonestidad académica serán reportados ante el Center for Student Rights and Responsabilities (campus San Diego) y  la oficina de Student Affairs (campus Imperial Valley).

 

Teléfonos celulares y recesos. Por favor, apaga tu teléfono celular antes de entrar al salón de clases, a menos que por tu trabajo (médico, policía, etc.) sea estrictamente necesario traerlo prendido (modo vibrar). En cada sesión tendremos un receso de 10 mins.; los estudiantes podrán traer alimentos después del receso, pero deberán consumirlos lo más pronto posible (antes de media hora).

*********************************************************************************

PROGRAMA DEL CURSO

(sujeto a cambios)

 

*Nota: la tarea siempre se indica adelantada; es decir, la tarea señalada en la semana 1 se entrega la clase que corresponde a la semana 2 y así sucesivamente.

 

Siglas: DR = Discuss and Reflect; OR = Observe and Reflect; TR: Teach and Reflect.

 

Semana 1 (24 de enero)

Introducción al curso. Importancia del aprendizaje de lenguas extranjeras en nuestra sociedad. Cap. preliminar. Becoming Familiar with the Profession and Expectations for Language Teachers. Organizaciones y otros recursos útiles para la profesión. Estándares de la enseñanza de lenguas extranjeras. *Tarea: preparar pp. 11-39 (más apéndices 1.1, p. 443, 1.2, web); contestar cuestionario 1; escribir en el diario: OR episodio 1 (pp. 31-32) y DR caso 1 (pp. 32-34, discusión núms. 2-3) o caso 2 (pp. 34-35, discusión núms.1-3), según las indicaciones de la profesora.

 

Semana 2 (31 de enero)

Entregar cuestionario 1. Cap. 1. Understanding the Role of Contextualized Input, Output, and Interaction in Language Learning. Teorías sobre el aprendizaje de lenguas extranjeras: aportación, producción e interacción contextualizados. Importancia de la participación activa del estudiante. *Tarea: preparar pp. 40-65; contestar cuestionario 2; escribir en el diario: TR episodio 2 (p. 58), DR caso 1 (pp. 59-61, discusión núm. 1).

 

Semana 3 (7 de febrero)

Entregar cuestionario 2. Cap. 2. Contextualizing Language Instruction to Address Goals of the Standards for Foreign Language Learning. Acercamiento integral a la enseñanza de lenguas extranjeras: importancia de un contexto significativo. Evolución y cambio en la enseñanza de lenguas en EUA: Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century, ACTFL Proficiency Guidelines, estándares estatales. Criterios para elegir un libro de texto.*Tarea: preparar pp. 66-94 (más apéndices 3.3, pp. 452-454 y 7 Best Practices for World Language Instruction, web, cap. 1); contestar cuestionario 3; escribir en el diario: TR episodio 1 (pp. 87-88, A-B), DR caso 2 (pp. 91-92, discusión núms. 1-2); diseñar lección 1: “De compras en el mercado” (TR episodio 1).

 

Semana 4 (14 de febrero)

***Taller de maestros: lección 1, “De compras en el mercado”; presentaciones orales y retroalimentación. Entregar cuestionario 3. Cap. 3. Organizing Content and Planning for Integrated Language Instruction. Planeación de una enseñanza integral de lenguas extranjeras: correspondencia con estándares nacionales, estatales y distritales; el papel del maestro, diseño de objetivos, selección de textos orales y escritos, integración de lengua y contenido en el aprendizaje. *Tarea: preparar pp. 95-126 (más apéndice 4.6, pp. 457-458); contestar cuestionario 4; escribir en el diario: TR episodio 1 o 2 (pp. 120-121), DR caso 1 (pp. 121-122, discusión 1-2); diseñar lección 2, para escuela primaria: “(Las matématicas/Las ciencias) y el español” o “¡Vamos a contar cuentos!” (TR episodio 1 o 2).

 

Semana 5 (21 de febrero)

***Taller de maestros: lección 2, “(Las matemáticas/La ciencia) y el español” o “Vamos a contar cuentos” (escuela primaria); presentaciones orales y retroalimentación. Entregar cuestionario 4. Cap. 4. Connecting Language Learning to the Elementary School Curriculum. Características del estudiante de lenguas extranjeras en la escuela primaria. Ventajas de una instrucción temprana. Importancia de un enfoque apropiado. Tipos de programas. Estrategias útiles para la enseñanza de estudiantes jóvenes y para el diseño de lecciones. *Tarea: preparar pp. 127-153; contestar cuestionario 5; escribir en el diario: TR episodio 2 (pp. 146-147), DR caso 2 (pp. 148-150, discusión núms. 1); diseñar lección 3, para escuela secundaria: “Un (cuento/mito/cuento folclórico) de_(escoger país o región cultural hispánica)” (TR episodio 2).

 

Semana 6 (28 de febrero)

***Taller de maestros: lección 3, “Un (cuento/mito/cuento folclórico) de (escoger país o región cultural hispánica)” (escuela secundaria); presentaciones orales y retroalimentación. Entregar cuestionario 5. Cap. 5. Integrating Language Study in the Middle School Curriculum. Características del estudiante de lenguas extranjeras en la escuela secundaria. Tipos de programas. El ambiente ideal para aprender lenguas. Ventajas de incorporar el aprendizaje de lenguas extranjeras en el curriculum. Relación lengua-cultura. Comparaciones entre culturas, consecuencias. *Tarea: estudiar para el examen parcial.

 

Semana 7 (6 de marzo)

***EXAMEN PARCIAL Y DIARIO DE LECTURA: REVISIÓN DETALLADA***

*Tarea: preparar pp. 154-188; contestar cuestionario 6; escoger y llevar a clase un texto (oral o impreso) para TR; escribir en el diario: TR episodio 1 o 2 (p. 180), caso 2 (pp. 183-184, discusión núms. 1-2).

 

Semana 8 (13 de marzo)

Entregar cuestionario 6. Cap. 6. Using an Interactive Approach to Develop Interpretive Communication. Habilidades lingüísticas y modos comunicativos. Naturaleza de la comunicación interpretativa y estrategias para desarrollarla en el salón de clases. Selección de textos apropiados para la comunicación interpretativa. Importancia de un modelo interactivo que integre los tres modos. *Tarea: preparar pp. 189-213 (más apéndice 7.1, web); cuestionario 7; escribir en el diario: TR episodio 2 (pp. 206-207), DR caso 2 (pp. 208-210, discusión núms. 1-3); diseñar lección 4, “¿Quién dijo que la gramática es aburrida?”(TR episodio 2).

 

Semana 9 (20 de marzo)

***Taller de maestros: lección 4, “¿Quién dijo que la gramática es aburrida?”; presentaciones orales y retroalimentación. Entregar cuestionario 7. Cap. 7. Using a Story-Based Approach to Teach Grammar. El papel de la gramática en la enseñanza de lenguas extranjeras: gramática en función de la lengua, no per se. Enfoque explícito vs. implícito. Un enfoque novedoso: gramática contextualizada a partir de una instrucción basada en un cuento y con participación guiada (PACE). *Tarea: preparar pp. 214-215, 224-264; contestar cuestionario 8; TR episodio 1 o 2 (pp. 256-257); DR caso 2 (pp. 258-259, discusión núms. 1-4).

 

Semana 10 (27 de marzo)

Entregar cuestionario 8. Cap. 8. Developing Oral and Written Interpersonal Communication.

Naturaleza de la comunicación interpersonal. Estrategias para desarrollarla: comunicación interpersonal oral y comunicación interpersonal escrita. El papel del maestro: retroalimentación eficaz y corrección de errores. *Tarea: preparar pp. 265-291; contestar cuestionario 9; autocriticar y actualizar lección 1.

 

Semana 11 (3 de abril)

Vacaciones de primavera. No hay clases.

Semana 12 (10 de abril)

Entregar cuestionario 9. Cap. 9. Developing Oral and Written Presentational Communication. Naturaleza de la comunicación presentacional. Estrategias para desarrollar la comunicación presentacional oral, multimedia o escrita. Escritura enfocada en el proceso; aplicación del modelo a la comunicación presentacional oral; el papel de la tecnología. Retroalimentación: maestros y compañeros. Taller de maestros: revisión de lecciones anteriores. *Tarea: preparar pp. 291-313 (más apéndice 9.4, web), escribir en el diario: TR episodio 1 (pp. 304-305), DR caso 2 (pp. 307-308, discusión núms. 1-3); autocriticar y actualizar lección 2.

 

Semana 13 (17 de abril)

Cap. 9. Developing Oral and Written Presentational Communication (continuación). Taller de maestros: revisión de lecciones anteriores. *Tarea: lección 5, “¡A escribir! (TR episodio 1, pp. 304-305); autocriticar y actualizar lecciones 3-4; escribir en el diario: lluvia de ideas para la filosofía docente.

 

Semana 14 (24 de abril)

***Taller de maestros: lección 5, “¡Vamos a escribir!”; presentaciones orales y retroalimentación. Revisión de lecciones anteriores. Preparación del portafolios del maestro: filosofía docente, organización de los materiales, sesión de preguntas.

 

Semana 15 (8 de mayo)

***EXAMEN FINAL Y DIARIO DE LECTURA: REVISIÓN DETALLADA***

 

Semana 16 (15 de mayo)

***Entrega del portafolios del maestro. Felices vacaciones.



[1]El párrafo que sigue corresponde al acuerdo recomendado por SDSU y que es también la base del criterio de nuestro curso: “Students agree that by taking this course all required papers may be subject to submission for textual similarity review to Turnitin.com for the detection of plagiarism. All submitted papers will be included as source documents in the Turnitin.com reference database solely for the purpose of detecting plagiarism of such papers. You may submit your papers in such a way that no identifying information about you is included. Another option is that you may request, in writing, that your papers not be submitted to Turnitin.com. However, if you choose this option you will be required to provide documentation to substantiate that the papers are your original work and do not include any plagiarized material” (http://its.sdsu.edu/resources/turnitin).