SPANISH 561.
TEACHING OF SPANISH AS A SECOND LANGUAGE.
CONTEMPORARY THEORY AND METHODS
Profesora: Dra. Magdalena Altamirano Oficina: Faculty East 105
Semestre: Primavera de
2008 Tel.:
(760) 768-5614
Clases: jueves, 4:10-6:50 altamira@mail.sdsu.edu
www-rohan.sdsu.edu/~magdalen/
Horas de consulta: lunes 3:00-4:00, jueves 12:00:1:00, o previa cita
MATERIALES DEL CURSO
1. Obligatorios
*Shrum, Judith L. y Eileen W. Glisan. Teacher’s Handbook. Contextualized Language Instruction. 3rd
edition. Boston: Thomson Heinle, 2005.
*Una carpeta de argollas, de tamaño mediano, y separadores para
organizar el portafolios del maestro.
*Un cuaderno de composición para escribir el diario de lectura.
2. Recomendables
* Una carpeta de argollas para organizar apuntes, tareas, etc.
ALGUNOS RECURSOS ÚTILES
1. Soporte papel
Imperial Valley Campus Library. Materiales en reserva para el curso de
Spanish 561.
2. En línea
a) Libro de texto: http://www.thandbook.heinle.com
(con muchos materiales y vínculos útiles).
b) Asociaciones. American Council on the Teaching of Foreign Languages
(ACTFL): http://www.actfl.org: The American
Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP): http://www.aatsp.org.
c) Lengua española (diccionarios, gramática, ortografía). Real Academia
Española: http.//www.rae.es; Academia Mexicana
de la Lengua: http://www.academia.org.mx (incluye
diccionario de mexicanismos).
d) Cultura hispánica (información general). La página del idioma español:
http://www.el-castellano.com
(incluye periódicos de todo el mundo hispánico); Centro Virtual Cervantes: http://cvc.cervantes.es; Mundo Latino: http://www.mundolatino.org.
e) Cultura hispánica (materiales).
Biblioteca virtual Miguel de Cervantes: http://www.cervantesvirtual.com.
Culturas Populares. Revista electrónica: http://www.culturaspopulares.org.
Más recursos en el portal del Departamento de Español de SDSU-IV: http://www.ivcampus.sdsu.edu/spanish
DESCRIPCIÓN DEL CURSO
El propósito de este curso es proporcionarle al estudiante las primeras
bases teóricas y prácticas para desarrollar una carrera de maestro(a) de
español como segunda lengua. A lo largo del semestre examinaremos las teorías y
los métodos más relevantes en el campo de la enseñanza de lenguas extranjeras,
así como su relación con los últimos estándares, metas y lineamientos de la
profesión. Los planteamientos teóricos también se analizarán en función de su
aplicación práctica, sobre todo a nivel de escuela primaria y secundaria. Este
componente práctico de SPAN 561 le ayudará al/a la futuro(a) maestro(a) a
desarrollar estrategias para el diseño de curriculum, de lecciones diarias y de
actividades en clase. Prerrequisitos:
Spanish 350 o 448.
OBJETIVOS DEL CURSO
*Familiarizarse con teorías y métodos relacionados con la enseñanza de lenguas
extranjeras.
*Familiarizarse con los estándares, metas y lineamientos de la profesión
*Examinar las
aplicaciones prácticas de las teorías y los estándares anteriores en la
educación primaria y secundaria estadounidense.
*Desarrollar estrategias para la planeación de curriculum, lecciones
diarias y actividades en clase.
REQUISITOS DEL CURSO
Criterios de evaluación. La calificación del semestre se basará en estos porcentajes:
Cuestionarios 10%
Diario de lectura 10%
Examen parcial 15%
Examen final 15%
Lecciones
y presentaciones orales 15%
Portafolios del maestro 20%
Participación 15%
Guía de calificaciones
100-94 = A 79-77 = C+ 63-60 = D-
93-90 = A- 76-74 = C 59- = F
89-87 = B+ 73-70 = C-
86-84 = B 69-67 = D+
83-80 = B- 66-64 = D
Cuestionarios (9). Los cuestionarios son tareas escritas (1-1 ½ página, doble espacio)
que contendrán las respuestas a preguntas indicadas por la profesora. Cada uno
de los cuestionarios se basará en la lectura de un capítulo del libro de texto
(1 a 9) y, en todos los casos, se espera que los estudiantes ejerzan su
capacidad crítica al contestarlos; no es aceptable limitarse a copiar
literalmente fragmentos del libro de texto. No se darán prórrogas, ni se admitirán cuestionarios extemporáneos.
Diario de lectura. Con el fin de estar preparados para participar adecuadamente en clase,
los estudiantes escribirán una entrada de 2-3 páginas por sesión en su diario
de lectura (un cuaderno de composición, rayado, que sólo se usará para este
fin). Las entradas del diario de lectura deberán seguir el formato indicado por
la profesora y contendrán la información necesaria para participar en las
presentaciones y discusiones de las secciones “Teach and Reflect” y “Discuss
and Reflect” (ver “Programa del curso”). Es
obligatorio llevar el diario a todas las clases. Cada sesión, la profesora
comprobará que los estudiantes escribieron la entrada asignada en su diario; en
caso afirmativo, la profesora firmará la entrada y, sólo así, la entrada podrá
ser evaluada durante las revisiones detalladas del diario (ver “Programa del
curso”).
Examen parcial. A mitad del semestre tendremos un examen parcial que cubrirá toda la
información revisada hasta ese momento (libro de texto, discusiones en clase,
presentaciones orales propias y ajenas, etc.). Los esudiantes recibirán una
guía de estudio antes del examen parcial. No
se administrarán exámenes extemporáneos.
Examen final. Al final del semestre tendremos un examen que cubrirá toda la
información revisada hasta ese momento (libro de texto, discusiones en clase,
presentaciones orales propias y ajenas, etc.). Los estudiantes recibirán una
guía de estudio antes del examen final. No
se administrarán exámenes extemporáneos.
Lecciones y presentaciones
orales (5). A lo largo del semestre, los estudiantes
diseñarán 5 lecciones diarias. Las primeras versiones de estas lecciones serán
presentadas oralmente en clase y recibirán retroalimentación por parte de los
compañeros. El/la estudiante también preparará un esquema detallado de cada
lección; la calificación de las primeras versiones de las lecciones se basará
en el esquema escrito, los materiales de apoyo y la presentación oral. No se permite leer ningún tipo de
información durante las presentaciones orales. No habrá presentaciones extemporáneas. Posteriormente, el
estudiante revisará, corregirá y actualizará sus cinco lecciones, tomando en
cuenta los comentarios de la profesora y de sus compañeros, así como la
información contenida en los capíulos posteriores a las presentaciones orales.
Las versiones definitivas de las lecciones diarias se incluirán en el
portafolios del maestro y recibirán una calificación independiente.
Portafolios del maestro. En la fecha indicada en el “Programa del curso”, los estudiantes
entregarán un portafolios que contendrá: a)
su filosofía docente, y b) todos los
materiales relacionados con sus lecciones diarias (pre-escritura, materiales
didácticos y de apoyo, primeras versiones, retroalimentación de los compañeros,
versiones definitivas). Los estudiantes recibirán intrucciones específicas
(escritas) para elaborar la filosofía docente y para organizar el portafolios. No habrá prórrogas en la entrega del
portafolios.
Participación. La participación activa de los estudiantes es absolutamente esencial en
este curso. Se espera que los estudiantes se presenten al salón de clases bien
preparados; por ejemplo, deben leer con atención las páginas asignadas para cada día, buscar
en el diccionario los términos desconocidos, tomar apuntes y hacer las tareas o trabajos pertinentes.
Las lecturas y escritos deben terminarse antes del comienzo de la sesión.
Además, los estudiantes deben estar dispuestos a participar voluntaria y
eficazmente en todas y cada una de las actividades de la clase. La
participación eficaz es aquella que contribuye a aclarar un aspecto a partir de
preguntas, observaciones y comentarios. En las dinámicas de grupos, la
participación eficaz también implica colaborar en el desarrollo de una
actividad o proyecto. Por favor recuerda que es imposible obtener una A sin participar.
Otra información importante
Asistencia. La asistencia regular es un requisito imprescindible en este curso. Los
estudiantes pueden tener una ausencia injustificada sin que afecte su
calificación final (hay que recordar, sin embargo, que esta prerrogativa no
conlleva el derecho a entregar trabajos extemporáneos). Más de dos ausencias
injustificadas reducirán la calificación final a razón de un punto por ausencia
(por ejemplo, de A- a B+, de C a C-, etc.). En este curso sólo se justificarán las
ausencias que cumplan con los siguientes requisitos: a) deberse a una causa de fuerza mayor (enfermedad, emergencia
familiar), y b) estar documentadas
mediante una nota médica o un justificante de una autoridad apropiada que
establezca claramente que al/a la estudiante le era imposible asistir a
clases en el día y la hora de la ausencia que se pretende justificar. Por
favor, ten presente lo siguiente: 1)
las disculpas verbales no cuentan; 2)
una simple receta médica no es suficiente para justificar una falta, a menos
que la receta contenga una nota con la información arriba señalada. Es la responsabilidad del/de la estudiante
entregar la documentación
correspondiente la clase posterior a su ausencia, sin necesidad de que sea la
profesora quien se acuerde de pedírsela. En todos los casos los estudiantes
son responsables por el material y la información cubiertos durante su
ausencia.
Puntualidad. La puntualidad es esencial para el buen funcionamiento de la clase. Tres
retardos de 10 mins. equivalen a una ausencia; a los retardos que excedan los
10 mins. se les aplicará un criterio basado en una proporción similar (máximo
30 mins.). Si un(a) estudiante pierde la oportunidad de presentar un material o
lección por llegar tarde a clase, no se le dará la oportunidad de presentarlo
extemporáneamente. Al terminar la clase o durante el receso, es responsabilidad
del/de la estudiante asegurarse de que la profesora le cambie la falta por un
retardo; después no será posible. Abandonar el salón antes de que termine la clase
o salirse durante ella, aunque después se regrese, equivale a un retardo. Si tu
trabajo interfiere con el horario de la clase, por favor toma otro curso con un
horario que concuerde mejor con tus necesidades laborales o personales.
Trabajos (formato,
prórrogas, entregas extemporáneas). No se aceptará ninguna tarea
o trabajo fuera de la fecha señalada en el “Programa del curso” (ver abajo). Si
sabes que vas a faltar el día de la entrega de una tarea o trabajo, dáselo
antes a tu profesora o mándaselo con un(a) compañero(a) de clase. Las tareas o
los trabajos que no se entreguen el día indicado recibirán un cero, a menos que
el retraso se deba a una ausencia justificada y perfectamente documentada. Todos los escritos marcados como formato
papel deberán entregarse de esta manera; si te encuentras en un caso de extrema
necesidad, y quieres mandar un escrito de este tipo vía correo electrónico,
deberás consultarlo primero con la profesora. En todos los casos el/la
estudiante es responsable por cualquier problema técnico relacionado con las
entregas en línea, por ejemplo, si la profesora no recibe la copia adjunta
(“attachment”), no la recibe a tiempo o si su programa no puede leer el
documento enviado por el/la estudiante.
Deshonestidad académica. Plagio. Evita el plagio
como la plaga. El plagio es un robo intelectual y en este curso será sancionado
de acuerdo con el reglamento contra la deshonestidad académica de SDSU. Todos
los trabajos realizados por los estudiantes deberán ser completamente
individuales y originales; por ejemplo, tus trabajos no pueden ser corregidos o
reescritos por otras personas, tampoco debes usar las ideas o las palabras de
otras personas sin declarar apropiadamente la fuente de donde las tomaste
(libro, revista, periódico, internet, etc.). El plagio no se limita a los
ejemplos anteriores; para mayor información lee SDSU General Catalog o Imperial
Valley Campus Bulletin, arts. 41301 y 41304 (también puedes consultar www.sa.sdsu.edu/srr/judicial, Student rights and
responsabilities, Student discipline). Con
el fin de combatir la incidencia del plagio en SDSU, los estudiantes de este
curso deberán demostrar que sus trabajos son académicamente honestos; para
cumplir con el requisito anterior, los estudiantes pueden: a) someter sus escritos al programa Turnitin.com, o b) proporcionar toda la evidencia
necesaria para probar que sus trabajos son efectivamente individuales y
originales; si optas por la segunda posibilidad deberás comunicárselo por
escrito a tu profesora antes de entregar el primer trabajo y entregar la
evidencia requerida en la misma fecha que tus escritos.[1] “Reciclaje”.
En este curso no debes “reciclar” ningún tipo de material por el que hayas sido
evaluado(a) anteriormente, por ejemplo, cualquier parte de una presentación
oral, ensayos, tareas, etc. Otros casos. Los otros casos de
deshonestidad académica (por ejemplo, copiar o intentar copiar en un examen) se
regirán por el mismo reglamento de SDSU. Sanciones. La sanción mínima para
cualquier caso de deshonestidad académica será una calificación de 0 (cero) en
la tarea, el trabajo, el examen o la actividad en que se cometió la falta.
Todos los casos de deshonestidad académica serán reportados ante el Center for
Student Rights and Responsabilities (campus San Diego) y la oficina de Student Affairs (campus
Imperial Valley).
Teléfonos celulares y
recesos. Por favor, apaga tu teléfono celular antes de entrar al salón de
clases, a menos que por tu trabajo (médico, policía, etc.) sea estrictamente necesario traerlo
prendido (modo vibrar). En cada sesión tendremos un receso de 10 mins.; los
estudiantes podrán traer alimentos después del receso, pero deberán consumirlos
lo más pronto posible (antes de media hora).
*********************************************************************************
PROGRAMA DEL CURSO
(sujeto a cambios)
*Nota: la tarea siempre se indica adelantada; es decir, la tarea
señalada en la semana 1 se entrega la clase
que corresponde a la semana 2 y así sucesivamente.
Siglas: DR = Discuss and
Reflect; OR = Observe and Reflect; TR: Teach and Reflect.
Semana 1 (24 de enero)
Introducción al curso.
Importancia del aprendizaje de lenguas extranjeras en nuestra sociedad. Cap.
preliminar. Becoming Familiar with the Profession and Expectations for Language
Teachers. Organizaciones y otros recursos útiles para la profesión.
Estándares de la enseñanza de lenguas extranjeras. *Tarea: preparar pp. 11-39
(más apéndices 1.1, p. 443, 1.2, web); contestar cuestionario 1; escribir en el
diario: OR episodio 1 (pp. 31-32) y DR caso 1 (pp. 32-34, discusión núms. 2-3)
o caso 2 (pp. 34-35, discusión núms.1-3), según las indicaciones de la
profesora.
Semana 2 (31 de enero)
Entregar cuestionario 1.
Cap. 1. Understanding the Role of
Contextualized Input, Output, and Interaction in Language Learning. Teorías
sobre el aprendizaje de lenguas extranjeras: aportación, producción e
interacción contextualizados. Importancia de la participación activa del
estudiante. *Tarea: preparar pp. 40-65; contestar cuestionario 2; escribir en
el diario: TR episodio 2 (p. 58), DR caso 1 (pp. 59-61, discusión núm. 1).
Semana 3 (7 de febrero)
Entregar cuestionario 2.
Cap. 2. Contextualizing Language
Instruction to Address Goals of the Standards for Foreign Language Learning.
Acercamiento integral a la enseñanza de lenguas extranjeras: importancia de un
contexto significativo. Evolución y cambio en la enseñanza de lenguas en EUA: Standards for Foreign Language Learning in
the 21st Century, ACTFL Proficiency
Guidelines, estándares estatales. Criterios para elegir un libro de
texto.*Tarea: preparar pp. 66-94 (más apéndices 3.3, pp. 452-454 y 7 Best Practices for World Language
Instruction, web, cap. 1); contestar cuestionario 3; escribir en el diario:
TR episodio 1 (pp. 87-88, A-B), DR caso 2 (pp. 91-92, discusión núms. 1-2);
diseñar lección 1: “De compras en el mercado” (TR episodio 1).
Semana 4 (14 de febrero)
***Taller de maestros:
lección 1, “De compras en el mercado”; presentaciones orales y retroalimentación.
Entregar cuestionario 3. Cap. 3. Organizing
Content and Planning for Integrated Language Instruction. Planeación de una
enseñanza integral de lenguas extranjeras: correspondencia con estándares
nacionales, estatales y distritales; el papel del maestro, diseño de objetivos,
selección de textos orales y escritos, integración de lengua y contenido en el
aprendizaje. *Tarea: preparar pp. 95-126 (más apéndice 4.6, pp. 457-458);
contestar cuestionario 4; escribir en el diario: TR episodio 1 o 2 (pp.
120-121), DR caso 1 (pp. 121-122, discusión 1-2); diseñar lección 2, para
escuela primaria: “(Las matématicas/Las ciencias) y el español” o “¡Vamos a
contar cuentos!” (TR episodio 1 o 2).
Semana 5 (21 de febrero)
***Taller de maestros:
lección 2, “(Las matemáticas/La ciencia) y el español” o “Vamos a contar
cuentos” (escuela primaria); presentaciones orales y retroalimentación.
Entregar cuestionario 4. Cap. 4. Connecting
Language Learning to the Elementary School Curriculum. Características del
estudiante de lenguas extranjeras en la escuela primaria. Ventajas de una
instrucción temprana. Importancia de un enfoque apropiado. Tipos de programas.
Estrategias útiles para la enseñanza de estudiantes jóvenes y para el diseño de
lecciones. *Tarea: preparar pp. 127-153; contestar cuestionario 5; escribir en
el diario: TR episodio 2 (pp. 146-147), DR caso 2 (pp. 148-150, discusión núms.
1); diseñar lección 3, para escuela secundaria: “Un (cuento/mito/cuento
folclórico) de_(escoger país o región cultural hispánica)” (TR episodio 2).
Semana 6 (28 de febrero)
***Taller de maestros:
lección 3, “Un (cuento/mito/cuento folclórico) de (escoger país o región
cultural hispánica)” (escuela secundaria); presentaciones orales y
retroalimentación. Entregar cuestionario 5. Cap. 5. Integrating Language Study in the Middle School Curriculum.
Características del estudiante de lenguas extranjeras en la escuela secundaria.
Tipos de programas. El ambiente ideal para aprender lenguas. Ventajas de
incorporar el aprendizaje de lenguas extranjeras en el curriculum. Relación
lengua-cultura. Comparaciones entre culturas, consecuencias. *Tarea: estudiar
para el examen parcial.
Semana 7 (6 de marzo)
***EXAMEN PARCIAL Y DIARIO
DE LECTURA: REVISIÓN DETALLADA***
*Tarea: preparar pp.
154-188; contestar cuestionario 6; escoger y llevar a clase un texto (oral o
impreso) para TR; escribir en el diario: TR episodio 1 o 2 (p. 180), caso 2
(pp. 183-184, discusión núms. 1-2).
Semana 8 (13 de marzo)
Entregar cuestionario 6.
Cap. 6. Using an Interactive Approach to
Develop Interpretive Communication. Habilidades lingüísticas y modos
comunicativos. Naturaleza de la comunicación interpretativa y estrategias para
desarrollarla en el salón de clases. Selección de textos apropiados para la
comunicación interpretativa. Importancia de un modelo interactivo que integre
los tres modos. *Tarea: preparar pp. 189-213 (más apéndice 7.1, web);
cuestionario 7; escribir en el diario: TR episodio 2 (pp. 206-207), DR caso 2
(pp. 208-210, discusión núms. 1-3); diseñar lección 4, “¿Quién dijo que la
gramática es aburrida?”(TR episodio 2).
Semana 9 (20 de marzo)
***Taller de maestros:
lección 4, “¿Quién dijo que la gramática es aburrida?”; presentaciones orales y
retroalimentación. Entregar cuestionario 7. Cap. 7. Using a Story-Based Approach to Teach Grammar. El papel de la
gramática en la enseñanza de lenguas extranjeras: gramática en función de la
lengua, no per se. Enfoque explícito vs. implícito. Un enfoque novedoso:
gramática contextualizada a partir de una instrucción basada en un cuento y con
participación guiada (PACE). *Tarea: preparar pp. 214-215, 224-264; contestar
cuestionario 8; TR episodio 1 o 2 (pp. 256-257); DR caso 2 (pp. 258-259,
discusión núms. 1-4).
Semana 10 (27 de marzo)
Entregar cuestionario 8.
Cap. 8. Developing Oral and Written
Interpersonal Communication.
Naturaleza de la
comunicación interpersonal. Estrategias para desarrollarla: comunicación
interpersonal oral y comunicación interpersonal escrita. El papel del maestro:
retroalimentación eficaz y corrección de errores. *Tarea: preparar pp. 265-291;
contestar cuestionario 9; autocriticar y actualizar lección 1.
Semana 11 (3 de abril)
Vacaciones de primavera. No
hay clases.
Semana 12 (10 de abril)
Entregar cuestionario 9.
Cap. 9. Developing Oral and Written
Presentational Communication. Naturaleza de la comunicación presentacional.
Estrategias para desarrollar la comunicación presentacional oral, multimedia o
escrita. Escritura enfocada en el proceso; aplicación del modelo a la
comunicación presentacional oral; el papel de la tecnología. Retroalimentación:
maestros y compañeros. Taller de maestros: revisión de lecciones anteriores.
*Tarea: preparar pp. 291-313 (más apéndice 9.4, web), escribir en el diario: TR
episodio 1 (pp. 304-305), DR caso 2 (pp. 307-308, discusión núms. 1-3);
autocriticar y actualizar lección 2.
Semana 13 (17 de abril)
Cap. 9. Developing Oral and Written Presentational Communication
(continuación). Taller de maestros: revisión de lecciones anteriores. *Tarea:
lección 5, “¡A escribir! (TR episodio 1, pp. 304-305); autocriticar y
actualizar lecciones 3-4; escribir en el diario: lluvia de ideas para la
filosofía docente.
Semana 14 (24 de abril)
***Taller de maestros:
lección 5, “¡Vamos a escribir!”; presentaciones orales y retroalimentación.
Revisión de lecciones anteriores. Preparación del portafolios del maestro:
filosofía docente, organización de los materiales, sesión de preguntas.
Semana 15 (8 de mayo)
***EXAMEN FINAL Y DIARIO DE
LECTURA: REVISIÓN DETALLADA***
Semana 16 (15 de mayo)
***Entrega del portafolios del maestro. Felices vacaciones.
[1]El párrafo que sigue corresponde al acuerdo recomendado por SDSU y que
es también la base del criterio de nuestro curso: “Students agree that by
taking this course all required papers may be subject to submission for textual
similarity review to Turnitin.com for the detection of plagiarism. All
submitted papers will be included as source documents in the Turnitin.com
reference database solely for the purpose of detecting plagiarism of such papers.
You may submit your papers in such a way that no identifying information about
you is included. Another option is that you may request, in writing, that your
papers not be submitted to Turnitin.com. However, if you choose this option you
will be required to provide documentation to substantiate that the papers are
your original work and do not include any plagiarized material”
(http://its.sdsu.edu/resources/turnitin).