Francesco Petrarca (1304-1374)

1564 s.v. PETRARQUIZER:
  
[créé par Ronsard] 
C'est faire l'amoureus: transi comme Petrarque poëte Italien.

 

 

 

Quelques Sonnets 
extraits des Rime sparse:

Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono
Per fare una leggiadra sua vendetta
La gola e 'l sonno e l'oziose piume
A pie' de' colli ove la bella vesta
Se la mia vita da l'aspro tormento
Io mi rivolgo in dietro a ciascun passo
Pióvommi amare lagrime dal viso
Son animali al mondo de sí altèra
Vergognando talor ch'ancor si taccia
Se l'onorata fronde, che prescrive
Apollo, s'ancor vive il bel desïo
Io temo sí de' begli occhi l'assalto

Quando dal proprio sito si rimove
L'oro e le perle, e i fior vermigli e i bianchi
Se col cieco desir che 'l cor distrugge
Mie venture al venir son tarde e pigre
L'arbor gentil, che forte amai molt'anni
Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno
Io son giá stanco di pensar sí come
I begli occhi ond'i' fui percosso in guisa
Io non fu' d'amar voi lassato unquanco
Se bianche non son prima ambe le tempie
Si tosto come aven che l'arco scocchi
Fuggendo la pregione ove Amor m'ebbe
Erano i capei d'oro a l'aura sparsi
Lasso!, quante fiate Amor m'assale
Amor, che nel penser mio vive e regna
Come talora al caldo tempo sòle
Ite, caldi sospiri, al freddo core
Grazie ch'a pochi il ciel largo destina
Tra quantunque leggiadre donne e belle
Il cantar novo e 'l pianger delli augelli
Onde tolse Amor l'oro, e di qual vena
Quando 'l Sol bagna in mar l'aurato carro
S'una fede amorosa, un cor non finto
La sera desiare, odiar l'aurora

Rotta è l'alta colonna, e 'l verde lauro

Courte biographie

Renseignements sommaires