第十课:交货和付款

通过前两天的洽谈,中美双方已经初步商定了新订单。现在,交货时间和付款方式是他们最关心的问题。今天上午要就这些问题举行进一步的会谈。

(一)对话

1。交货时间

史强生:我想今天我们应该讨论这批订单的交货时间问题。

李信文:好。不知道您对交货时间有什么具体要求?

史强生:您知道服装的季节性很强。这次我们向贵公司订购的毛衣和牛仔裤,

都要在今年秋季投放市场。李先生,您能在八月上旬交货吗?

李信文:八月上旬?史先生,您不是开玩笑吧?去年我们是九月才交货的。

我们目前的生产计划已经排满了。

史强生:(认真地)不是开玩笑。九月、十月是毛衣的销售旺季。去年我们的

商品比别人晚进入市场两个星期,结果吃了亏。今年我可不想再错过机会了。

李信文:可是要我们马上调整生产计划、增加产量确实有困难。

白琳:李先生,我知道这个交货时间的确是紧了一些,可是我们也有我们的

难处啊。李先生,咱们是老朋友了,请您帮帮忙,想想办法吧。

李信文:白小姐,我是想帮您的忙,也想帮自己的忙,可是要提前一个多月

交货实在不太容易。

白琳:我有一个想法。我们能不能把这批订单分成两次交货?八月上旬交一半,

九月上旬交另一半。Johnson,你觉得行吗?

史强生:嗯,这是一个解决的办法。李先生,您说呢?

李信文:让我考虑考虑。。。我得给王总打个电话。我们先休息一下儿吧?

史强生:好!

白琳:好!

2。付款方式

李信文:对不起,让你们久等了。刚才我跟王总联系了一下儿。我们可以接受

分两次交货的安排。。。。

史强生:那太好了!谢谢!

李信文:不过,我必须说明我们对付款方式的要求。

史强生:当然,我也很关心这个问题。请问,贵公司打算采用哪种方式?

李信文:我们一般采用信用证付款方式。但是这次贵方要求提前交货,这对

我们的资金周转有一定影响,所以我们要求贵公司预付百分之三十的货款,

其余的货款采用即期信用证。

史强生:百分之三十的预付货款,我可以通过美国花旗银行电汇给您。其余的货款,

我们是不是可以采用承兑交单或者其他的分期付款方式?

李信文:很抱歉,我们目前不接受这些付款方式。为了不影响交货时间,请您务必

在装运前三十天开出信用证。

白琳:李先生,您可真厉害!说到钱,您一点儿情面也不讲!

李信文:(笑)您没听过这样一句中国话吗?“亲兄弟,明算账”嘛!

白琳:(笑)不对!您这是“一手交钱,一手交货”!

第九课阅读短文:入境问俗

因为文化的差异和习惯的不同,外国人在中国免不了会遇到一些让他们觉得奇怪的事。在街上,一位你完全不认识的陌生人会热情地为你带路,主动给你出主意,帮助你。可是在拥挤的火车上或者地铁里,有人撞了你一下儿,却没有对你说“对不起”。商店的售货员小姐拼命地向你推销商品,可是你买了不合适的东西以后,却发现很难要求退货。你刚刚认识的中国朋友直截了当地问你一年挣多少钱,让你觉得很不舒服。和中国人一起去吃饭,很少有“各付各的”的时候。每个人都争著要替对方付账,让你不知道该怎么办才好。中国有一句成语叫做“入境问俗”,意思是到了一个新地方,应该先问一问当地的风俗习惯。对于第一次到中国的外国人来说,这是一个好主意。


This Webpage is created using NJStar Chinese Word Processor v4.x 南极星中文处理系统 第四版.