Bi-morphemic (di-syllabic) Compounds

 

In the last file on mono-syllabicity and di-syllabicity, we established the following for Mandarin Chinese:

 

Number of syllables per morpheme:  overwhelmingly 1

Number of syllables per word: overwhelmingly 2

 

Therefore, we can say that the mono-syllabicity claim about Chinese is definitely not true at the word level; it is quite accurate though at the level of the morpheme.  From the above two facts, we can further deduce the following:

 

Number of morpheme per word: overwhelmingly 2

 

Given the prevalence of the bi-morphemic compounds (words with two morphemes combined together) in Mandarin, we will first look at some examples of bi-morphemic compounds.   

First, bi-morphemic compounds in Mandarin that correspond to bi-morphemic words in English (which, unlike Mandarin, may or may not be two syllables long):

 

Bi-morphemic

Words in English

Bi-morphemic

Compounds in Mandarin

Meanings of

Component Morphemes

Read + er

Du + zhe

Read + er

Paint + er

Hua + jia

Paint + er

Sens + ible

Li + zhi

Reason + wisdom

Friend + ly

You + shan

Friend + nice

News + paper

Bao + zhi

Report + paper

Black + board

Hei + ban

Black + board

Air + plane

Fei + ji

Fly + machine

Auto + mobile

Qi + che

Steam + vehicle

Tele + phone

Dian + hua

Electric + speech

 

We can see that although all the Mandarin words are two syllables long, some of the English words are three or even four syllables long.  Also interesting is the fact that even though the number of morphemes in the two languages are the same, the component morphemes may not mean the same things. 

However, not all bi-morphemic compounds in Mandarin correspond to bi-morphemic words in English.  In fact, two morphemes compounds in Mandarin very often correspond to one-morpheme words in English:

 

Mono-morphemic English words

Bi-

morphemic

Chinese words

Meanings of

Component

morphemes

man

nan + ren

male + person

woman

nu + ren

female + person

merchant

shang + ren

commerce + person

pork

zhu + rou

pig + meat

beef

niu + rou

cow + meat

lamb

yang + rou

sheep + meat

car

qi + che

air + vehicle 

train

huo + che

fire + vehicle 

tram/trolley

dian + che

electricity + vehicle 

switch

kai + guan

open + shut

length

chang + duan

long + short

study

xue + xi

study + practice

see

kan + jian

look + perceive

hear

ting + jian

listen + perceive

break

da + po

hit + broken

bring

dai + lai

bring + come

clean

gan + jing

dry + clean

work

gong + zuo

work + work

 

As we can see, it is entirely possible for the same meaning to be expressed by either one morpheme or two morphemes in different languages. 

The natural question one might want to ask is: why use two morphemes if you can do it with one?  Compared with English, isn’t there a waste of linguistic resources in Mandarin?  Isn’t there more complexity than is necessary?

But wait!  Let’s not make hasty judgments.  Economy and simplicity probably should not be based entirely on morpheme counts in isolated words.  Can we make a case for Mandarin being actually more economical than English?

Yes, we may be able to.   For example, even though there is one more morpheme in Mandarin per word on this word list, we may not be adding to the total number of morphemes in the language.   Many of the morphemes are not created anew but rather already existent in the language, e.g., ren ‘person’, rou ‘meat’ and che ‘vehicle’.  Take the case of the vehicles.  Chinese can form new words for different kinds of vehicles by using specific modifiers like qi, huo and dian in front of the general morpheme che.  Since all of these morphemes are already part of the language (hard to think of a language without reference to fire, steam and even vehicle), no new morphemes are created in the language.   So we can then say that it is actually English that may be wasting linguistic resources unnecessarily by creating separate one-morpheme words for different vehicles. 

            Do you see some differences in how the bi-morphemic compounds are formed?  For answers, go on to the next file Structure of Compounds.